File: /home/sarlight.ru/public_html/wp-content/plugins/video-popup/languages/video-popup-ar.po
# Copyright (C) 2018 Alobaidi http://wp-plugins.in
# http://wp-plugins.in/video-popup
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Video PopUp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-plugins.in/1XnA5Qr\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-30 03:58+0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 14:26+0300\n"
"Language-Team: en\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"Language: ar\n"
#: ../tinymce/languages.php:13
msgid "Display YouTube, Vimeo, SoundCloud, and MP4 Video in PopUp"
msgstr "عرض يوتيوب, فيميو, ساوند كلاود, وفيديوهات ام بي 4 في نافذة منبثقة"
#: ../tinymce/languages.php:15
msgid "Firstly select link or text!"
msgstr "أولا قُم بتحديد نص او رابط!"
#: ../tinymce/languages.php:17
msgid "Video PopUp"
msgstr "فيديو مُنبثق"
#: ../tinymce/languages.php:19
msgid "Text"
msgstr "النص"
#: ../tinymce/languages.php:21
msgid "URL"
msgstr "الرابط"
#: ../tinymce/languages.php:23
msgid "Enter YouTube, Vimeo, SoundCloud, or MP4 Video link only."
msgstr "ادخل رابط يوتيوب, او فيميو, او ساوند كلاود, او رابط فيديو ام بي 4 محلي او خارجي."
#: ../tinymce/languages.php:25
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../tinymce/languages.php:27
msgid "This title appears when the mouse passes over the link."
msgstr "يظهر العنوان عند مرور الفأرة على الرابط."
#: ../tinymce/languages.php:29
msgid "You can using this Shortcode"
msgstr "يمكنك استخدام الشفرة القصيرة"
#: ../tinymce/languages.php:31
msgid "Click on \"Shortcode Usage\" button for the explanation."
msgstr "اضغط على زر \"إستخدام الشفرة\" لشرح استخدام الشفرة القصيرة."
#: ../tinymce/languages.php:35
msgid "Rel Nofollow"
msgstr "نو فولو"
#: ../tinymce/languages.php:37
msgid "Select this option if your URL is YouTube, Vimeo, or external MP4 video link, it's good for SEO. Do not select this option if your URL is locally MP4 video link or SoundCloud link."
msgstr "اختر هذا الخيار اذا كان رابط الفيديو يوتيوب, او فيميو, او رابط فيديو ام بي 4 خارجي فقط, هذا الخيار جيد لمحركات البحث \"سيو\". لا تختار هذا الخيار اذا كان رابط الفيديو ام بي 4 محلي او رابط ساوند كلاود."
#: ../tinymce/languages.php:39
msgid "Autoplay"
msgstr "تشغيل تلقائي"
#: ../tinymce/languages.php:41
msgid "Autoplay for YouTube, Vimeo, SoundCloud, and MP4 video (externally and locally)."
msgstr "تشغيل تلقائي لفيديوهات يوتيوب, فيميو, ساوند كلاود, وكذلك فيديوهات ام بي 4 المحلية والخارجية."
#: ../tinymce/languages.php:43
msgid "Disable Related Videos (Premium)"
msgstr "تعطيل الفيديوهات ذات صلة (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:45
msgid "The behavior for the rel parameter is changing on or after September 25, 2018. The effect of the change is that you will not be able to disable related videos. Prior to the change, if you disabled the related videos, then the player does not show related videos. After the change, if you disabled the related videos, the player will show related videos that are from the same channel. This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "تم تغيير هذه الميزة من جهة يوتيوب, أصبحت كالتالي: عند تعطيل الفيديوهات ذات الصلة, فسوف يستمر يوتيوب بعرض مقاطع فيديو ذات صلة, ولكن هذه المرة سوف يعرض مقاطع فيديو ذات صلة من نفس القناة وليس مقاطع من قنوات أخرى. هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:47
msgid "Disable Related Videos"
msgstr "تعطيل الفيديوهات ذات صلة"
#: ../tinymce/languages.php:49
msgid "The behavior for the rel parameter is changing on or after September 25, 2018. The effect of the change is that you will not be able to disable related videos. Prior to the change, if you disabled the related videos, then the player does not show related videos. After the change, if you disabled the related videos, the player will show related videos that are from the same channel. This option for YouTube only."
msgstr "تم تغيير هذه الميزة من جهة يوتيوب, أصبحت كالتالي: عند تعطيل الفيديوهات ذات الصلة, فسوف يستمر يوتيوب بعرض مقاطع فيديو ذات صلة, ولكن هذه المرة سوف يعرض مقاطع فيديو ذات صلة من نفس القناة وليس مقاطع من قنوات أخرى. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../tinymce/languages.php:51
msgid "Starting Time (Premium)"
msgstr "وقت البدء (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:53
msgid "Enter the starting time for the video, for example enter \"90\" (1 minute + 30 seconds = 90), the video will be played in \"1:30\". Numbers only. This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "ادخل وقت بدء الفيديو, على سبيل المثال ادخل رقم 90, سوف يتم تشغيل الفيديو عند الدقيقة 1:30 (حيث ان دقيقة واحدة + 30 ثانية = 90. اي ان وقت البدء 1:30). ادخل ارقام فقط. هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:55
msgid "Starting Time"
msgstr "وقت البدء"
#: ../tinymce/languages.php:57
msgid "Enter the starting time for the video, for example enter \"90\" (1 minute + 30 seconds = 90), the video will be played in \"1:30\". Numbers only. This option for YouTube only."
msgstr "ادخل وقت بدء الفيديو, على سبيل المثال ادخل رقم 90, سوف يتم تشغيل الفيديو عند الدقيقة 1:30 (حيث ان دقيقة واحدة + 30 ثانية = 90. اي ان وقت البدء 1:30). ادخل ارقام فقط. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../tinymce/languages.php:59
msgid "Width Size (Premium)"
msgstr "قياس العرض (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:61
msgid "Enter width size for the video, for example \"1200\". Numbers only. This option for the Premium Extension."
msgstr "ادخل قياس عرض الفيديو, على سبيل المثال ادخل 1200. ادخل ارقام فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:63
msgid "Width Size"
msgstr "قياس العرض"
#: ../tinymce/languages.php:65
msgid "Enter width size for the video, for example \"1200\". Numbers only."
msgstr "ادخل قياس عرض الفيديو, على سبيل المثال ادخل 1200. ادخل ارقام فقط."
#: ../tinymce/languages.php:67
msgid "Height Size (Premium)"
msgstr "قياس الارتفاع (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:69
msgid "Enter height size for the video, for example \"600\". Numbers only. This option for the Premium Extension."
msgstr "ادخل قياس ارتفاع الفيديو, على سبيل المثال ادخل 600. ادخل ارقام فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:71
msgid "Height Size"
msgstr "قياس الارتفاع"
#: ../tinymce/languages.php:73
msgid "Enter height size for the video, for example \"600\". Numbers only."
msgstr "ادخل قياس ارتفاع الفيديو, على سبيل المثال ادخل 600. ادخل ارقام فقط."
#: ../tinymce/languages.php:75
msgid "Remove Border (Premium)"
msgstr "إزالة الإطار (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:77
msgid "Removing the white border. This option for the Premium Extension."
msgstr "إزالة الإطار الأبيض للفيديو. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:79
msgid "Remove Border"
msgstr "إزالة الإطار"
#: ../tinymce/languages.php:81
msgid "Removing the white border."
msgstr "إزالة الإطار الأبيض للفيديو."
#: ../tinymce/languages.php:83
msgid "Color of Overlay (Premium)"
msgstr "لون الغطاء (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:85
msgid "Enter the color of overlay, enter HEX code only, for example \"#ffffff\". Enter full HEX code such as \"#ffffff\", not shortened such as \"#fff\". Default is black \"#000000\". This option for the Premium Extension."
msgstr "ادخل كود لون الغطاء. لون الغطاء هو لون خلفية الغطاء المُحيط بالفيديو, قُم بزيارة \"شرح الإستخدام\" لمعرفة نوع الكود ومعلومات أخرى. اللون الإفتراضي هو الأسود. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:87
msgid "Color of Overlay"
msgstr "لون الغطاء"
#: ../tinymce/languages.php:89
msgid "Enter the color of overlay, enter HEX code only, for example \"#ffffff\". Enter full HEX code such as \"#ffffff\", not shortened such as \"#fff\". Default is black \"#000000\"."
msgstr "ادخل كود لون الغطاء. لون الغطاء هو لون خلفية الغطاء المُحيط بالفيديو, قُم بزيارة \"شرح الإستخدام\" لمعرفة نوع الكود ومعلومات أخرى. اللون الإفتراضي هو الأسود."
#: ../tinymce/languages.php:91
msgid "Get The Premium Extension!"
msgstr "احصل على الملحق المدفوع!"
#: ../tinymce/languages.php:93
msgid "Get it at a low price! Unlock all the features. Easy to use, download it, install it, activate it, and enjoy! Get it now!"
msgstr "احصل على الملحق المدفوع بسعر منخفض! افتح جميع المميزات بسهولة, قُم بتنزيل الملحق بعد الشراء وتثبيته وتفعيله واستمتع! احصل عليه الآن!"
#: ../tinymce/languages.php:95
msgid "Explanation of Use"
msgstr "شرح الإستخدام"
#: ../tinymce/languages.php:97
msgid "Need help? Support? Questions? Read the Explanation of Use."
msgstr "تحتاج مساعدة؟ دعم؟ او لديك اسئلة؟ إقرأ شرح الإستخدام."
#: ../tinymce/languages.php:99
msgid "Recommended Products:"
msgstr "مُنتجات يُنصح بها:"
#: ../tinymce/languages.php:101
msgid "Why do you see \"Recommended Products\" in this plugin?"
msgstr "لماذا ترى \"مُنتجات يُنصح بها\" في هذه الإضافة؟"
#: ../tinymce/languages.php:103
msgid "We offer you professional WordPress plugins for free, so you will see \"Recommended Products\". No \"Recommended Products\" in the Premium Extension! Get it now."
msgstr "نحن نقدم لك إضافات وورد بريس احترافية بشكل مجاني, لذلك سوف ترى \"مُنتجات يُنصح بها\". لا يوجد \"مُنتجات يُنصح بها\" في الملحق المدفوع! احصُل عليه الآن!"
#: ../tinymce/languages.php:111
msgid "Disable Controls (Premium)"
msgstr "تعطيل شريط التحكم (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:113
msgid "Disable YouTube player controls. This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "تعطيل واخفاء شريط التحكم بالفيديو الخاص باليوتيوب. هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:115
msgid "Disable Controls"
msgstr "تعطيل شريط التحكم"
#: ../tinymce/languages.php:117
msgid "Disable YouTube player controls. This option for YouTube only."
msgstr "تعطيل واخفاء شريط التحكم بالفيديو الخاص باليوتيوب. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../tinymce/languages.php:119
msgid "Disable Info (Premium)"
msgstr "تعطيل عنوان الفيديو (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:121
msgid "Disable YouTube video title and player actions. This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "تعطيل عنوان الفيديو الخاص باليوتيوب والمعلومات الاخرى. هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:123
msgid "Disable Info"
msgstr "تعطيل عنوان الفيديو"
#: ../tinymce/languages.php:125
msgid "Disable YouTube video title and player actions. This option for YouTube only."
msgstr "تعطيل عنوان الفيديو الخاص باليوتيوب والمعلومات الاخرى. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../tinymce/languages.php:127
msgid "Display YouTube Image (Premium)"
msgstr "عرض صورة الفيديو (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:129
msgid "Display YouTube video image inside the Video PopUp link. This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "عرض صورة فيديو اليوتيوب. سوف يتم اظهار صورة الفيديو ومُدمج بها رابط الفيديو المُنبثق. هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:131
msgid "Display YouTube Image"
msgstr "عرض صورة الفيديو"
#: ../tinymce/languages.php:133
msgid "Display YouTube video image inside the Video PopUp link. This option for YouTube only."
msgstr "عرض صورة فيديو اليوتيوب. سوف يتم اظهار صورة الفيديو ومُدمج بها رابط الفيديو المُنبثق. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../tinymce/languages.php:135
msgid "Ending Time (Premium)"
msgstr "وقت الإنتهاء (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:137
msgid "The time offset at which the video should stop playing. The value is a positive integer that specifies the number of seconds into the video that the player stops playback. For example enter \"90\" (1 minute + 30 seconds = 90), now the video will be stopped playing in \"1:30\". This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "الوقت الذي يتم فيه إيقاف تشغيل الفيديو. على سبيل المثال، أدخل \"90\" (دقيقة واحدة + 30 ثانية = 90) ، الآن سيتم إيقاف تشغيل الفيديو في \"1:30\". هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:139
msgid "Ending Time"
msgstr "وقت الإنتهاء"
#: ../tinymce/languages.php:141
msgid "The time offset at which the video should stop playing. The value is a positive integer that specifies the number of seconds into the video that the player stops playback. For example enter \"90\" (1 minute + 30 seconds = 90), now the video will be stopped playing in \"1:30\". This option for YouTube only."
msgstr "الوقت الذي يتم فيه إيقاف تشغيل الفيديو. على سبيل المثال، أدخل \"90\" (دقيقة واحدة + 30 ثانية = 90) ، الآن سيتم إيقاف تشغيل الفيديو في \"1:30\". هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../tinymce/languages.php:143
msgid "Image URL"
msgstr "رابط الصورة"
#: ../tinymce/languages.php:145
msgid "Enter an image link to display an image as link for the Video Popup. It’s works with YouTube, Vimeo, SoundCloud, and MP4 video."
msgstr "ادخل رابط صورة لعرضها كرابط للفيديو المُنبثق الخاص بك. عند النقر على الصورة, سوف يتم عرض الفيديو المُنبثق."
#: ../tinymce/languages.php:153
msgid "Read Explanation of Use the Shortcode."
msgstr "إقرأ شرح إستخدام الشفرة القصيرة."
#: ../translation/texts.php:8
msgid "Display YouTube, Vimeo, SoundCloud, and MP4 Video in Popup. Pop-up Video on Page Load, Responsive video Popup, Retina ready, visual editor, unlimited Popup's, and many features! Easy to use."
msgstr "عرض مقاطع يوتيوب, فيميو, ساوند كلاود, وفيديوهات MP4 في نوافذ منبثقة. تصميم مستجيب ويدعم شاشات Retina, محرر بصري, عدد غير محدود من النوافذ المنبثقة, والعديد من المميزات الأخرى! سهل الإستخدام."
#: ../translation/texts.php:9
msgid "More Plugins"
msgstr "إضافات أخرى"
#: ../translation/texts.php:10
msgid "Alobaidi"
msgstr "العبيدي"
#: ../translation/texts.php:11
msgid "Get The Premium Extension"
msgstr "احصل على الملحق المدفوع"
#: ../translation/texts.php:12
msgid "Video PopUp - The Premium Extension"
msgstr "فيديو مُنبثق - الملحق المدفوع"
#: ../translation/texts.php:13
msgid "Display YouTube, Vimeo, SoundCloud, and MP4 Video in PopUp. The Premium Extension. Enjoy all the features now! Thank you for purchase."
msgstr "عرض يوتيوب, فيميو, ساوند كلاود, و ام بي 4 فيديو في نافذة منبثقة. الملحق المدفوع. تمتّع الآن بجميع المميزات! شُكراً على الشراء."
#: ../translation/texts.php:14
msgid "Updates Center"
msgstr "مركز التحديثات"
#: ../translation/texts.php:15
msgid "Updates Center of the Premium Extension"
msgstr "مركز تحديثات الملحق المدفوع"
#: ../translation/texts.php:16
msgid "There is a new update to the Premium Extension!"
msgstr "يوجد تحديث جديد للملحق المدفوع!"
#: ../translation/texts.php:17
msgid "Download the New Version"
msgstr "تنزيل الإصدار الجديد"
#: ../translation/texts.php:15
msgid "Download the new version of the Premium Extension, then deactivate the old version of the Premium Extension, then delete the old version of the Premium Extension, and then install and activate the new version of the Premium Extension. That's all about it."
msgstr "قُم بتنزيل الإصدار الجديد للملحق المدفوع, ثم قُم بتعطيل الإصدار القديم للملحق المدفوع, ثم قُم بحذف الإصدار القديم للملحق المدفوع, ثم قُم بتثبيت وتفعيل الإصدار الجديد للملحق المدفوع. فقط هذا كل مافي الأمر."
#: ../translation/texts.php:19
msgid "Sorry! There are no updates to the Premium Extension at the current time. Come back later."
msgstr "عُذراً! لا توجد تحديثات للملحق المدفوع في الوقت الحالي. عُد لاحقاً."
#: ../admin/admin.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
#: ../admin/admin.php:32
msgid "Video PopUp General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة للفيديو المُنبثق"
#: ../admin/admin.php:40
msgid "Video PopUp Shortcode"
msgstr "الشفرة القصيرة للفيديو المُنبثق"
#: ../admin/admin.php:40
msgid "Shortcode Usage"
msgstr "إستخدام الشفرة"
#: ../admin/settings.php:35
msgid "Disable Editor Style"
msgstr "تعطيل تنسيق المحرر"
#: ../admin/settings.php:100
msgid "General settings will applied to all the video popup's."
msgstr "سوف يتم تطبيق الإعدادات العامة على جميع الفيديوهات المُنبثقة."
#: ../admin/settings.php:145
msgid "Recommended Products"
msgstr "مُنتجات يُنصح بها"
#: ../admin/settings.php:182
msgid "Why do you see \"Ads\" in this plugin?"
msgstr "لماذا ترى إعلانات في هذه الإضافة؟"
#: ../admin/settings.php:187
msgid "We offer you professional WordPress plugins for free, so you will see \"Ads\" and \"Recommended Products\". No \"Ads\" and no \"Recommended Products\" in the Premium Extension! Get it now."
msgstr "نحن نقدم لك إضافات وورد بريس احترافية بشكل مجاني, لذلك سوف ترى \"إعلانات\" و \"مُنتجات يُنصح بها\". لا يوجد \"إعلانات\" و \"مُنتجات يُنصح بها\" في الملحق المدفوع! احصُل عليه الآن!"
#: ../admin/settings.php:207
msgid "Disable the background color of the Video PopUp links in the editor."
msgstr "تعطيل ألوان خلفية روابط الفيديو المُنبثق في محرر المقالات الخاص بالوورد برس."
#: ../admin/shortcode-usage.php:23
msgid "Default Usage:"
msgstr "الإستخدام الإفتراضي:"
#: ../admin/shortcode-usage.php:32
msgid "Shortcode Attributes"
msgstr "سمات الشفرة القصيرة"
#: ../admin/shortcode-usage.php:37
msgid "Full Shortcode:"
msgstr "الشفرة كاملة:"
#: ../admin/shortcode-usage.php:39
msgid "enter YouTube, Vimeo, SoundCloud, or MP4 Video link."
msgstr "ادخل رابط يوتيوب, او فيميو, او ساوند كلاود, او رابط فيديو ام بي 4 محلي او خارجي."
#: ../admin/shortcode-usage.php:41
msgid "enter your text."
msgstr "ادخل النص."
#: ../admin/shortcode-usage.php:43
msgid "enter your title."
msgstr "ادخل العنوان."
#: ../admin/shortcode-usage.php:45
msgid "enter \"1\" for no Autoplay, default is Autoplay."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لإيقاف التشغيل التلقائي, افتراضياً هو تشغيل تلقائي."
#: ../admin/shortcode-usage.php:47
msgid "enter \"1\" for rel nofollow."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لجعل الرابط نو فولو."
#: ../admin/shortcode-usage.php:49
msgid "enter \"1\" to adding the video link inside a paragraph."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لوضع الرابط داخل فقرة (وسم p)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:51
msgid "enter \"1\" to removing the white border."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لإزالة الإطار الأبيض."
#: ../admin/shortcode-usage.php:53
msgid "enter \"1\" to disable YouTube Related videos (changed*), for YouTube only (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لتعطيل فيديوهات يوتيوب ذات صلة (تم تغييرها*), لليوتيوب فقط (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:64
msgid "Changed*: Please read this announcement from YouTube."
msgstr "تم تغييرها*: الرجاء قراءة هذا الإعلان من يوتيوب."
#: ../admin/shortcode-usage.php:55
msgid "enter width size for the video (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل قياس عرض الفيديو (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:57
msgid "enter height size for the video (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل قياس إرتفاع الفيديو (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:59
msgid "enter the color of overlay, enter full HEX code only, for example #ffffff. (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل لون الغطاء, ادخل شفرة HEX كاملة, على سبيل المثال #ffffff (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:61
msgid "enter \"1\" to disable YouTube player controls, for YouTube only (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لتعطيل وإخفاء ازرار وشريط تحكم الفيديو الخاص باليوتيوب, لليوتيوب فقط (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:63
msgid "enter \"1\" to disable YouTube video title and player actions, for YouTube only (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لتعطيل عنوان الفيديو الخاص باليوتيوب والمعلومات الأخرى, لليوتيوب فقط (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/shortcode-usage.php:65
msgid "enter image URL to display it as thumbnail."
msgstr "ادخل رابط صورة لعرضها ودمجها مع رابط الفيديو المُنبثق."
#: ../video-popup.php:71
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: ../tinymce/languages.php:105
msgid "Divi Theme"
msgstr "قالب ديفي"
#: ../tinymce/languages.php:107
msgid "The Ultimate WordPress Theme & Visual Page Builder. Try it, a 30-Day Money Back Guarantee!"
msgstr "افضل قالب وورد بريس مع بانئ صفحات بصري. جربه, يمكنك استرداد المال خلال 30 يوم بدون ذكر الأسباب!"
#: ../tinymce/languages.php:89
msgid "Please enter full HEX code such as \"#ffffff\"."
msgstr "الرجاء إدخال شفرة HEX كاملة مثل \"#ffffff\"."
#: ../tinymce/languages.php:167
msgid "Disable Annotations (Premium)"
msgstr "تعطيل الشروحات (ميزة مدفوعة)"
#: ../tinymce/languages.php:169
msgid "Disable video annotations. This option for YouTube only. This option for the Premium Extension."
msgstr "تعطيل شروحات الفيديو. هذا الخيار لليوتيوب فقط. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../tinymce/languages.php:171
msgid "Disable Annotations"
msgstr "تعطيل الشروحات"
#: ../tinymce/languages.php:173
msgid "Disable video annotations. This option for YouTube only."
msgstr "تعطيل شروحات الفيديو. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../admin/shortcode-usage.php:67
msgid "enter \"1\" to disable video annotations, for YouTube only (in the Premium Extension only)."
msgstr "ادخل رقم \"1\" لتعطيل شروحات الفيديو, لليوتيوب فقط (هذه السمة للملحق المدفوع فقط)."
#: ../admin/admin.php:44
msgid "Video PopUp on Page Load"
msgstr "فيديو مُنبثق اثناء تحميل الصفحة"
#: ../admin/admin.php:44
msgid "On Page Load"
msgstr "اثناء تحميل الصفحة"
#: ../admin/on-pageload.php:29
msgid "Display Pop-up Video on page loading."
msgstr "إعدادات عرض الفيديو المُنبثق اثناء تحميل الصفحة."
#: ../admin/on-pageload.php:47
msgid "Cookie was deleted."
msgstr "تم حذف الكعكات."
#: ../admin/settings.php:58
msgid "Video URL"
msgstr "رابط فيديو"
#: ../admin/settings.php:89
msgid "Display Options"
msgstr "خيارات العرض"
#: ../admin/settings.php:92
msgid "Display Time"
msgstr "وقت العرض"
#: ../admin/settings.php:102
msgid "Exclude Users"
msgstr "استبعاد المستخدمين"
#: ../admin/settings.php:152
msgid "YouTube Options"
msgstr "خيارات اليوتيوب"
#: ../admin/settings.php:160
msgid "Design Options"
msgstr "خيارات التصميم"
#: ../admin/settings.php:300
msgid "Enter a video URL to display it as \"Video Popup\" when page loading. Enter YouTube, Vimeo, or MP4 video link only. SoundCloud is not supported."
msgstr "ادخل رابط فيديو لعرضه كفيديو مُنبثق اثناء تحميل الصفحة. ادخل رابط يوتيوب, او فيميو, او رابط ام بي 4 فيديو فقط. ساوند كلاود غير مدعوم بهذه الاعدادات."
#: ../admin/settings.php:308
msgid "Autoplay for YouTube, Vimeo, and MP4 video (externally and locally)."
msgstr "تشغيل تلقائي ليوتيوب, وفيميو, وام بي 4 فيديو (المحلي والخارجي)."
#: ../admin/settings.php:320
msgid "Display the Video PopUp in:"
msgstr "عرض الفيديو المُنبثق في:"
#: ../admin/settings.php:322
msgid "Display the Video PopUp in the entire website. For example, in homepage, frontpage, posts, pages, categories, tags, attachment, etc.."
msgstr "عرض الفيديو المُنبثق في كامل الموقع. على سبيل المثال في الصفحة الرئيسية, وصفحة المشاركات, والتصنيفات, ألخ."
#: ../admin/settings.php:323
msgid "The Entire Website."
msgstr "كامل الموقع."
#: ../admin/settings.php:326
msgid "Display the Video PopUp in Posts page only."
msgstr "عرض الفيديو المُنبثق في صفحة عرض المشاركات فقط."
#: ../admin/settings.php:327
msgid "Posts page only."
msgstr "صفحة المشاركات فقط."
#: ../admin/settings.php:330
msgid "Display the Video PopUp in Homepage only."
msgstr "عرض الفيديو المُنبثق في الصفحة الرئيسية فقط."
#: ../admin/settings.php:331
msgid "Homepage only."
msgstr "الصفحة الرئيسية فقط."
#: ../admin/settings.php:331
msgid "You should to set the homepage settings from"
msgstr "يجب عليك تعيين إعدادات الصفحة الرئيسية من"
#: ../admin/settings.php:331
msgid "Reading Settings"
msgstr "إعدادات القراءة"
#: ../admin/settings.php:334
msgid "Display the Video PopUp in custom post/page ID. Select this option, then enter the post or page ID."
msgstr "عرض الفيديو المُنبثق في صفحة او مقالة مخصصة من خلال الـ ID الخاص بالمقالة او الصفحة المقصودة. اختر هذا الخيار ثم قم بإدخال الـ ID في الخانة."
#: ../admin/settings.php:335
msgid "Custom Post/Page ID:"
msgstr "صفحة او مقالة مخصصة عبر الـ ID:"
#: ../admin/settings.php:345
msgid "Enter the display time, for example enter number 24, which means that the Pop-up Video will be displayed once per visitor, and the Pop-up Video will be displayed again to the same visitor after the 24 hours. Default is \"1\" (1 = 1 hour). If you want to show the Pop-up Video to all visitors with each visit, leave this option blank."
msgstr "أدخل وقت العرض, على سبيل المثال أدخل رقم 24, هذا يعني انه سوف يتم عرض الفيديو المُنبثق للزائر مرة واحدة كل 24 ساعة, ولن يتم عرض الفيديو المُنبثق لنفس الزائر إلا بعد مرور 24 ساعة. القيمة الافتراضية هي 1 (حيث ان 1 تعني 1 ساعة, ورقم 2 يعني ساعتين, وهكذا..). إذا كنت تريد عرض الفيديو المُنبثق لجميع الزوار بدون وقت محدد, بحيث يتم عرض الفيديو المُنبثق للزائر مع كل زيارة, فقُم بحذف القيمة من هذه الخانة واترك الخانة فارغة."
#: ../admin/settings.php:345
msgid "If you want to test your Video Popup, and you can not wait for hours, click on “Delete cookie” link to delete the Video Popup cookie in your browser."
msgstr "إذا كنت تريد اختبار الفيديو المُنبثق ولا تستطيع ان تنتظر للوقت المحدد في خانة وقت العرض, انقر على رابط \"حذف الكعكات\" لحذف كعكات الفيديو المُنبثق من المتصفح الخاص بك."
#: ../admin/settings.php:345
msgid "(Delete cookie?)"
msgstr "(حذف الكعكات)"
#: ../admin/settings.php:353
msgid "If the current visitor is a logged in user, will be exclude it (whether he is an author, subscriber, editor, moderator, or administrator, etc..), the Pop-up Video will not be shown to him."
msgstr "إذا كان الزائر الحالي هو مستخدم مسجل دخوله بالفعل, سوف يتم استبعاده (سواءاً كان مؤلف, او مشترك, او محرر, او مشرف, او حتى مدير), ولن يتم عرض الفيديو المُنبثق لهذا المستخدم."
#: ../admin/settings.php:325
msgid "To disable \"On Page Loading\" feature, leave this field blank."
msgstr "لتعطيل ميزة الفيديو المُنبثق اثناء تحميل الصفحة, اترك هذا الحقل فارغاً."
#: ../admin/settings.php:391
msgid "Alignment Options"
msgstr "خيارات المحاذاة"
#: ../admin/settings.php:393
msgid "Display the Pop-up Video on page loading with the left or right video alignment:"
msgstr "عرض الفيديو المُنبثق اثناء تحميل الصفحة مع محاذاة الفيديو لليسار او لليمين:"
#: ../admin/settings.php:395
msgid "Align the video to the left. This option for the Premium Extension."
msgstr "محاذاة الفيديو إلى اليسار. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../admin/settings.php:396
msgid "Left (Premium)."
msgstr "اليسار (ميزة مدفوعة)."
#: ../admin/settings.php:396
msgid "Live Demo"
msgstr "مثال"
#: ../admin/settings.php:399
msgid "Align the video to the right. This option for the Premium Extension."
msgstr "محاذاة الفيديو إلى اليمين. هذا الخيار للملحق المدفوع."
#: ../admin/settings.php:400
msgid "Right (Premium)."
msgstr "اليمين (ميزة مدفوعة)."
#: ../admin/settings.php:403
msgid "The Pop-up video will be displayed with the default design."
msgstr "سوف يتم عرض الفيديو المُنبثق بالتصميم الإفتراضي."
#: ../admin/settings.php:404
msgid "Disable Alignment."
msgstr "تعطيل المحاذاة."
#: ../admin/settings.php:407
msgid "Tip: If you want to align the video on left or the right, it is recommended to use a small size of width and height (for example 440x220) in the Design Options or leave the Width and Height fields blank, and removing the White Border if you want, or change the Color of Overlay.<br>You can also use the YouTube Options with the alignment feature. All options on this page are compatible together."
msgstr "تلميح: إذا كنت تريد محاذاة الفيديو لليسار او لليمين, يُستحسن أن تستخدم قياسات صغيرة للعرض والإرتفاع (مثلاً 440x220) في \"خيارات التصميم\" أو اترك حقول العرض والإرتفاع فارغة, يمكنك إزالة الإطار الأبيض إذا أردت, أو تغيير لون الغطاء. يمكنك أيضاً أن تستخدم \"خيارات اليوتيوب\" مع ميزة المحاذاة, فجميع الخيارات بهذه الصفحة متوافقة معاً."
#: ../admin/settings.php:424
msgid "Mute the sound of video. This option for YouTube only."
msgstr "كتم صوت الفيديو. هذا الخيار لليوتيوب فقط."
#: ../admin/settings.php:425
msgid "Mute"
msgstr "كتم الصوت"
#: ../translation/texts.php:20
msgid "Align the video to the left."
msgstr "محاذاة الفيديو إلى اليسار."
#: ../translation/texts.php:21
msgid "Left."
msgstr "اليسار."
#: ../translation/texts.php:22
msgid "Align the video to the right."
msgstr "محاذاة الفيديو إلى اليمين."
#: ../translation/texts.php:23
msgid "Right."
msgstr "اليمين."
#: ../translation/texts.php:24
msgid "<span style=\"font-weight:bold;\">Tip:</span> If you want to align the video on left or the right, it is recommended to use a small size of width and height (for example 440x220) in the <a href=\"#vp_al_op_design_options_id\">Design Options</a> or leave the <label for=\"vp_al_op_d_width_size\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">Width</label> and <label for=\"vp_al_op_d_height_size\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">Height</label> fields blank, and removing the <label for=\"vp_al_op_d_remove_border\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">White Border</label> if you want, or change the <label for=\"vp_al_op_d_overlay_color\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">Color of Overlay</label>.<br>You can also use the <a href=\"#vp_al_op_youtube_options_id\">YouTube Options</a> with the alignment feature. All options on this page are compatible together."
msgstr "<span style=\"font-weight:bold;\">تلميح:</span> إذا كنت تريد محاذاة الفيديو لليسار أو لليمين, يُستحسن أن تستخدم قياسات صغيرة للعرض والإرتفاع (مثلاً 440x220) في <a href=\"#vp_al_op_design_options_id\">خيارات التصميم</a> أو أترك حقل <label for=\"vp_al_op_d_width_size\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">العرض</label> و <label for=\"vp_al_op_d_height_size\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">الإرتفاع</label> فارغة, يمكنك أيضاً إزالة <label for=\"vp_al_op_d_remove_border\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">الإطار الأبيض</label> إذا أردت ذلك, أو تغيير <label for=\"vp_al_op_d_overlay_color\" style=\"color:#0073aa; text-decoration:underline;\">لون الغطاء</label>. يمكنك أيضاً أن تستخدم <a href=\"#vp_al_op_youtube_options_id\">خيارات اليوتيوب</a> مع ميزة المحاذاة, فجميع الخيارات بهذه الصفحة متوافقة معاً."