HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux php-prod-3.spaceapp.ru 5.15.0-151-generic #161-Ubuntu SMP Tue Jul 22 14:25:40 UTC 2025 x86_64
User: sarli3128 (1010)
PHP: 7.4.33
Disabled: pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Upload Files
File: //usr/local/CyberCP/lib/python3.10/site-packages/django/contrib/gis/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2015-2016
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:40+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"

msgid "GIS"
msgstr "GIS"

msgid "The base GIS field."
msgstr "Bun-raon GIS."

msgid ""
"The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Bun-raon geomatrais – thèid a mhapachadh dhan t-seòrsa geomatrais a chaidh a "
"shònrachadh le OpenGIS."

msgid "Point"
msgstr "Puing"

msgid "Line string"
msgstr "Sreang loidhne"

msgid "Polygon"
msgstr "Ioma-cheàrnach"

msgid "Multi-point"
msgstr "Iomadh-phuing"

msgid "Multi-line string"
msgstr "Sreang ioma-loidhne"

msgid "Multi polygon"
msgstr "Iomadh ioma-cheàrnach"

msgid "Geometry collection"
msgstr "Cruinneachadh geomatrais"

msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr "Raon agragaid a tha ann"

msgid "Raster Field"
msgstr "Raon raster"

msgid "No geometry value provided."
msgstr "Cha deach luach geomatrais a shònrachadh."

msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Luach geomatrais mì-dhligheach."

msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Seòrsa geomatrais mì-dhligheach."

msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Thachair mearachd le thar-mhùthadh a’ gheomatrais gun SRID aig raon foirme "
"a’ gheomatrais."

msgid "Delete all Features"
msgstr "Sguab às a h-uile gleus"

msgid "WKT debugging window:"
msgstr "Uinneag dì-bhugachadh WKT:"

msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Uinneag dì-bhugachaidh (luach sreathaichte)"

msgid "No feeds are registered."
msgstr "Cha deach inbhir a shònrachadh."

#, python-format
msgid "Slug %r isn’t registered."
msgstr "Cha deach an sluga %r a chlàradh."